Nume vechi româneşti

Elementele antice în onomastica românească sunt aproape inexistente. Mă refer aici la prenumele care au rămas în limba română pe parcursul evoluţiei ei, din antichitate până acum, nu la numele latine precum Traian, Virgil, Corneliu, Liviu, Titu, Ovidiu, Tiberiu, etc. care au fost împrumutate în secolul XIX.

Vechimea unui cuvânt nu e greu de aflat de obicei: toate cuvinte din română au suferit aceleaşi schimbări fonetice. Dacă nu au fost aplicate aceste schimbări, înseamnă că acele cuvinte au fost împrumutate mai târziu.

Majoritatea numelor româneşti fie sunt slave, precum Radu, Bogdan, Răzvan, fie greceşti, ungureşti sau împrumuturi mai recente. Multe dintre numele creştine standard folosite curent în ziua de azi au fost preluate de la greci prin intermediul slavilor: Vasile, Ilie, Nicolae, etc.

Dar nu avem şi nume de-ale noastre, vechi şi neaoşe româneşti, de dinainte de a-i întâlni pe slavi şi pe greci?

Câteva avem, nume creştine vechi preluate direct din latină, dar nu prea sunt în uz curent: Nicoară < Nicolas, Georgiu/Georz < Georgius, Pătru < Petrus; Medru < Dimitrius, Îndrea < Andreas. Însă din limba dacă nu avem nici măcar un nume păstrat.

Ce s-a întâmplat cu pletora de vechi nume latineşti, nimeni nu ştie. S-au pierdut în negura timpului. Este o minune că limba noastră latină s-a păstrat, dar atât de multe elemente de cultură latină s-au pierdut.

Alte articole:

  • Nume vechi de oraşe
  • Nume vechi de râuri în română
  • Murit-a oare Mitică?
  • Cuvinte latine împrumutate din alte limbi
  • ADN-ul zahărului şi ştiinţa în ziarele româneşti
  • 13 răspunsuri to “Nume vechi româneşti”

    1. Nume vechi de oraşe | McWorld spune:

      […] A fost vorba despre nume dacice de persoane (exact zero) şi nume dacice de râuri (cu indulgenţă vreo şapte), au mai rămas numele dacice de oraşe, care în număr de zero în România. De fapt există un oraş cu nume dacic, Plovdiv, derivat din Pulpudeva, dar fiind în Bulgaria nu-l putem socoti ca dovadă a continuităţii noastre. […]

    2. Decebal Razvan spune:

      Razvan nu este nicidecum nume romanesc vechi.Este de origine indiana imprumutat de la persi si adus de tigani.
      Bogdan=Bog (D-zeu) dan(danie/dar) =dar de la Dumnezeu in slavona.
      Slab stam la istorie

    3. bogdan spune:

      Eu zic că acele nume sunt slave, nu că sunt româneşti vechi. Răzvan ar putea avea şi o etimologie slavă, fiind înrudit cu sârbescul Radovan.

    4. bercuvlahu spune:

      Avem nume din limba daca, chiar daca sunt mai putin folosite:
      spre exemplu Doina sau Camasie.

    5. Alien spune:

      Nume dacice de persoane = exact zero? Cum e atunci cu nume precum “Decebal”, “Dochia”?…Ma indoiesc de asemenea ca “Bădica Trăian” sa fi patruns in limba romana prin secolul 19…Zic si eu…

    6. bogdan spune:

      Decebal şi Traian sunt nume împrumutate în secolul 19, nu moştenite. E simplu de verificat: mai ales în Transilvania, au existat registre cu nume româneşti de sute de ani, dar nu vei găsi nicăieri un astfel de nume în secolele 17-18.

    7. bogdan spune:

      Iar Dochia nu are nicio legătură cu Dacia, ci vine de la un nume grecesc bizantin: Evdokia (Ευδοκία), care înseamnă “părere bună”, “aparenţă bună”.

      Asocierea cu Traian a fost făcută de naţionaliştii noştri romantici din secolul 19.

    8. bogdan spune:

      Pentru bercuvlahu: Camasie nu e un nume românesc: a fost un martir creştin din Dobrogea de pe vremea romanilor. Am căutat în cartea de telefon şi din câteva milioane de abonaţi, niciunul nu poartă acest nume.

      Doină e probabil cuvânt slavic. (oh, the horror!) E înrudit cu cuvântul sârbesc “daljina” (citit aproximativ “daina”) care înseamnă “depărtare”, “distanţă”, ceea ce ar avea destulă logică, ţinând cont că doinele sunt cântece de dor.

    9. Stinkybridges spune:

      Barbu e cuvint romanesc 100 %
      “Barbu este un nume stravechi, de traditie romaneasca. B. P. Hasdeu considera numele Barbu fie o creatie romaneasca avand la baza substantivul `barba`, fie o mostenire din latina si anume din `Balbus`”
      Iancu ar mai fi ,e varianta romaneasca de la Ion

      Doina - Nume cu radacina specific româneasca, din limba dacilor traitori între Carpati. El semnifica dorul de pamânt. De asemenea, acest nume a fost împrumutat cântecului popular românesc ce semnifica dorul si jalea românului, supus la nenumarate greutati de-a lungul existentei sale.

    10. lisidava spune:

      D’apoi daca pornim de la premiza ca toate numele actuale romanesti provin din alte limbi, pai e imposibil sa nu gasim ceva cuvinte straine care vezi Doamne sa ne fi inspirat. Asta-i ca si cu talmacirile profetiilor lui Nostradamus. Se trezesc tot felul de destepti sa-i traduca viziunile, si daca ar fi sa-i bagam in seama, tot la 5 minute ar fi cate un sfarsit al lumii.
      Cat de naivi pot fi unii sa-si inchipuie ca un popor mare (cel dac) n-a fost in stare sa transmita mai departe cuvinte si nume?! Uitati-va la numele satelor si apelor Romaniei. Ele de unde credeti ca vin? Nici macar austro-ungurii din Ardeal nu s-au strofocat sa le schimbe. Pe ici pe colo le-au tradus doar.
      Io zic ca cine vrea sa-si dea cu parerea despre daci are nenumarate posibilitati sa se informeze si apoi, cu o imagine pertinenta formata, sa-si dea cu parerea pe forumuri.

    11. Gabriela Ciucalau spune:

      Ciucalau este nume romanesc 100%, inseamna stiulete de porumb (regionalism din Moldova);
      Am o curiozitate: ce stiti despre numele Ilinca? imi place acest nume dar nu am aflat mai nimic despre el.

    12. bogdan spune:

      Ilinca este un diminitiv de la Ileana, care vine de la ungurescul Ilona (adică Elena).

    13. bucharestian spune:

      stie cineva daca Preda este de origine slava? eu asa banuiesc…

    Lasă un răspuns